Elena Chazal, Lo que mai no s´olbida

untitled   

Elena Chazal. 

Lo que mai no s´olbida, editada per Xordica en 2005, (2ª ed. en 2006). 

                                      

– La boda-

                                                                                         

Los días que bufa l´ aire no se pueden sujetar ni las ideyas y aquel día bufaba sin conocimiento. Los árbols sobateban las suyas hojas con furia y las personas escarransidas no podeban cuasi ni caminar.  Mal día pa celebrar una boda.

La novia ya estaba en el patio y, per no enfrentar-se directamente a las miradas de la familia, tiraba la vista enta las parez acabadas de bllanquiar y enta los maderos marroniscos del techo. El patio vomegaba una humedá que, chunto a la fortor de los distintos vinos que puyaba de la bodega, embriagaba l´ ambiente.

La imagen de la Virgen de las Ventosas se veyeba  ben llustrosa en la capilleta, confirmán la suya influencia en ixe día que heba amaneciu tan ventoso. La capilla estaba cerca de la puerta de la calle que portaliaba de contino dixán asomar de cuan en cuan un ramillete de ruda que la mare de la novia teniba colgau encima del trucador,  pa proteger a la familia. Dicen que ixe vegetal se posa tamé en demanda de fertilidá. Pos en este caso heba surtiu prou efecto, anque de seguro que Teresa no l´heba posau con ixa intención.

La novia teniba una belleza ben sensual: eba morena, de güellos negros y carnosos llabios. Llevaba un vestiu de seda bllanco que le marcaba las formas y le baixaba sinuoso anda media pantorrilla. Nomás dixaba asomar un trocet de garra que remataba en uns peus chiquerríns encerraus con una gran hebilla brillante y pllatiada en un calcero gazpiau. Aquels zapatos de tacón punchagudo, regius cuasi per un peu de nina, se despllazaban bel poquet torpes y no paraban de chocar-se niervosos, restregán las piedras del rústico suelo,  en busca d´ una estabilidá que no trobaban.

  Marina llevaba un velo bllanco a modo de burka que le tapaba discretamente la cara, acotraciau en la cabeza con una chicota corona de fllors. Encara que ya s´estaba fen la hora del desposorio, ella no s´atreviba a salir a la calle y no eba nomás pel aire. Debaixo d´aquel velo s´amagaba un atro remolino de sentimientos encontraus que aturdiban el corazón suyo. Se sentiba una mica atribulada en medio del bullicio de la chen que no l´aduyaba cosa a escllarecer si estaba fen  ben casán-se d´aquellas trazas, tan choven y con aquel zagal que no sabeba si eba de seguro l´ amor de la suya vida.

         Aquel día los pares l´ esquibaban, feban la risalleta a los parientes con falsa alegría y evitaban estar con ella tot el tiempo, con lo que Marina se sentiba  más sóla que mai. El maitino se l´heba feito ben llargo, entretenin-se con los adrezos del  pelo y sacán y metén las pocas joyas que teniba.